Sáng nay cô giáo Đan Cát Tiên lại chơi, cha tôi nhận thấy tôi đã nói một câu vô lễ với mẹ tôi. Vì thế, cha tôi răn tôi bằng lá thư sau này, đọc rất cảm động:

Trước mặt cô giáo của em con, con đã tỏ  ra vô lễ với mẹ con. An ơi,! lần sau không được thế nữa! Thái độ hỗn hào của con đã xuyên thấu trái tim như một mũi dao. Cha còn nhớ mấy năm trước đây, mẹ con đã thức suốt đêm ở  cạnh giường con, nghe hơi con thở, mẹ con đã lo lắng võ người và mỗi khi  nghĩ đến nỗi phải "bỏ" con thì lại sụt sù. Con ơi! Con nên nghĩ đến những lúc ấy và  không nên tệ với mẹ con, một người mẹ sẽ sẵn lòng đem một năm hạnh phúc của mình để chuộc một giờ đau đớn cho con, một người mẹ sẽ vui lòng đi ăn xin để nuôi  con và sẵn lòng hy sinh tính mệnh để cứu con sống! Con Ơi! Trong đời con, con sẽ có những ngày buồn rầu, thảm đạm, những cái ngày  buồn thảm nhất, chính là con mất mẹ con.

Rồi đây con sẽ trưởng thành, những cuộc phấn đấu sẽ rèn con nên người mạnh mẽ. Con sẽ không bao giờ quên được hình ảnh mẹ con , và con sẽ ước gì lại được nghe thấy tiếng êm ái và trông nét mặt hiền từ của mẹ con, vì dù lớn đến mực nào, khỏe đến mực nào, con vẫn là một đứa trẻ trơ vơ và yếu đuối. Con sẽ hồi tưởng lại những lúc đã làm mẹ con phải mếch lòng mà con buồn. Lòng hối hận sẽ cắn rứt con. Hình ảnh dịu dàng và từ ái của mẹ con sẽ làm cho con thêm rầu rĩ. Con nên nhớ rằng lòng hiếu thảo là một bổn phận thiêng liêng của con người . Kẻ nào dày xéo lên chữ hiếu là kẻ khốn nạn. Quân giết người nếu biết tôn kính cha mẹ, cũng còn một điểm thành thực trong tâm ý con người dù sang trọng tuyệ vui, nếu làm rầu lòng mẹ, xúc phạm đến mẹ, cũng là kẻ không có nhân cách.

An ơi! Con van mẹ con đi, để mẹ con hôn con cho cái hôn ấy xoa sạch hết vô ơn ở trên trán con. Con ơi! Lòng cha vẫn yêu con, vì con là mối hy vọng quí báu nhất đời của cha, nhưng cha thà không con còn hơn có đứa con ở bạc với mẹ!"

(trích từ  bản dịchTâm Hồn Cao thượng của Hà Mai Anh/ nguyên tác: Edmond de Amicis